Радио "Стори FM"
Ганна Слуцки: Как меня спутали с …Лениным

Ганна Слуцки: Как меня спутали с …Лениным

Ганна Слуцки, известный драматург, и в жизни постоянно рассказывает что-то забавное (хотя совершенно не относится к типу утомительных остряков, она и другого выслушает), каким-то волшебным образом умеет устное перековать в письменное: и обаяние разговорного юмора, теплого и беззлобного, при этом не теряется.

...Известно, что все мы, кто жил в России, - такие специальные люди, которые хронически кого-то ненавидят.

Переехав в Израиль, наши сразу, буквально уже на второй день, начинают ненавидеть арабов. Еще не вполне отличая арабов от марокканских евреев, уже советуют всех арабов под каток, чтобы жить не мешали. Живя во Франции, мы презираем надменных французов, англичан обвиняем в тумане, австрийцев – что у них родился Гитлер. Ну и, ясное дело, с громадным трудом заполучив грин-карту, наши тут же начинают беситься при одном виде тупых малокультурных американцев.

В общем, нигде нам нет покоя. В Канаде, правда, эмигранты чуть толерантнее: китайцев мы недолюбливаем как-то тихо - правда, не очень отличая их от филиппинцев и японцев. Японцы еще ладно, полно чего изобрели удобного, а вот эти китайцы, гады, нагло понаехавшие, взяли и заняли наши рабочие места. Доводы, что китайцы невероятно работоспособны и быстро постигают язык, не канают. Приехали, места заняли, да и глаза у них подозрительно узкие. Гады, одним словом.

Но вообще-то, никакие они не гады – это, как правило, радостные и дружелюбные люди, всегда улыбаются всем, кто еще не успел их обидеть, готовы помочь и создают вокруг себя атмосферу праздника. Как умеют, как привыкли: шарики, бумажные цветы, крутящиеся игрушки.

Так вот, как-то в городе Торонто меня занесло в дальний китайский район. Я вообще-то уже долго живу в Торонто, но в китайский квартал захожу редко. Дело в том, что я никак не могла его отыскать, всякий раз промахиваясь мимо нужного поворота. И вот однажды я попросила таксиста найти этот квартал, и он меня привез в самый что ни на есть его центр. Где торговля кипела, как в Гонконге или Шанхае.

У меня была цель. Предстояла поездка в Москву, и надо было купить для сына некий специальный китайский чай. Я нашла супермаркет, в котором было холодно как в могиле (еще не посещавшая могилы, я все же думаю, там так же зябко, как в этой лавочке).

ВСЁ вокруг было написано на китайском, и ВСЕ говорили на этом древнем языке. Из многочисленных товаров мне были знакомы только клубника, апельсины и морковь. Остальное было спорным. То ли корень петрушки, то ли женьшень, то ли рыба, то ли змея. Нечто темно-синее, похожее на кролика или покрашенную чернилами курицу, колючие шары, пахнущие огурцом... Короче, я быстро поняла, что надо тупо найти чай и бежать отсюда на улицу, дабы согреться.

Наконец я нашла полки с коробками, смахивающими на чай - и опять ни черта понять не могу! Не могу найти нужный сыну чай и вообще не уверена, что это чай, а не, скажем, сушеные пиявки. А в магазине, говорю же, сплошь китайцы, и никто ни на каком ином языке не понимает. Думаю, надо или тикать с этой хаты, или все же найти того, кто поможет.

Ну и таки нашла - улыбчивую продавщицу, которой могло быть от 18-ти до 74-х. Очень милая девушка (или бабушка?) не переставала улыбаться ни на мгновение. Я жестами и звуками стала объяснять ей, какой именно чай мне нужен. Продавщице явно нравились мои гримасы, и она улыбалась еще приветливее. Но ничего не понимала. Подошли еще две, точно так же улыбающиеся, продавщицы, и одна из них принесла мне замороженный морской конек. Видимо, я так скакала, что она решила - мне нужен именно конек. Я попробовала на своем айфоне найти картинку с чаем. Но в этом могильнике не брал Интернет. Меня уже сильно трясло от холода - поняв, что дело гиблое, я двинула к выходу. За мной шли три веселые продавщицы, что-то обсуждая между собой, рассказывая друг другу и беспрестанно хохоча. Возможно, они от души потешались надо мной. На одной из полок я заметила пакеты, от которых пахло чем-то, отдаленно напоминающим чай. Я схватила один из них, но на нем красовалась надпись без единого слова на английском. Продавщицы стали смеяться еще громче и тыкали в мой живот. До меня дошло – в пакете содержится слабительное. Я положила пакет обратно. Продавщицы уже задыхались от хохота.

Одна из них ласково меня спросила на кошмарном английском: «Ты есть русский Ленин?». ПризнаЮсь, за всю мою долгую жизнь, с вождем пролетариата меня пока еще никто не сравнивал. Тем не менее я кивнула и вышла в тепло улицы. Я совсем не обиделась, я просто поняла, что они совсем молодые, коль скоро не знают Ленина, просто, видимо, что-то неопределенное о нем слышали. Мужчина это или женщина, живой он или уже мертвый, им было неведомо: говорит по-русски – значит, Ленин. Потому они и не угадали моего возраста и не разобрались, какого я пола, мертвая я или еще живая...

Сынок, любимый, пей «Майский чай» и береги мать свою, которую уже путают с мумией.

фото: Графитти в Чайнатауне Торонто, Depositphotos.com/FOTODOM

Похожие публикации

  • Ганна Слуцки: Гитлер, Кощей и Дзержинский
    Ганна Слуцки: Гитлер, Кощей и Дзержинский
    Ганна Слуцки – одна из самых остроумных драмургинь (если применить неловкий феминитив) России, ироничный, но очень добрый человек, автор(ка) изящных кинокомедий. Ее рассказ о киностудии им. Горького, который мы предлагаем вашему вниманию, полон ума холодных наблюдений и в то же время это сердечный юмор, а не злобная сатира
  • Ганна Слуцки: Страна непуганых сторожей
    Ганна Слуцки: Страна непуганых сторожей
    Мы публикуем киноповесть Ганны Слуцки, кинодраматурга и комедиографа, чья манера отличается легкостью, изяществом и какой-то довлатовской стилистической прозрачностью. Это первая часть, завтра опубликуем вторую. Непременно прочтите, большой дар, лишь кажущийся легкомысленным
  • Ганна Слуцки: Как Фидель ждал Мухина
    Ганна Слуцки: Как Фидель ждал Мухина
    Советских артистов с нетерпением ждали на зарубежных фестивалях. Но вместе с ними неизменно приезжал Семен Мухин, которого никто не ждал